伊甸之东
[美] 约翰·斯坦贝克
帕斯卡·科维奇
亲爱的帕特:
上次看到我用木头雕刻小人像的时候,你说:“你怎么不给我做点东西呢?”
我问你想要什么,你说:“要个盒子。”
“做什么用?”
“放东西。”
“放什么东西?”
“有什么东西就放什么东西。”你说。
好吧,这就是给你的盒子。我几乎所有的东西都在里面了,它还没有装满。里面有痛苦和激动,还有开心或难过的感受,邪恶和善良的念头——构思时的愉悦、些许的失望以及无法用言语形容的创造的快乐。
而在所有这些之上的,是我对你的感激和敬爱。
可这盒子还没有装满。
约翰 第一部
第一章
1
萨利纳斯河谷位于北加利福尼亚州。它是两道山脉间一条狭长的低洼地带,萨利纳斯河在其中曲折蜿蜒,最终流入蒙特利海湾。
我还记得儿时给草地和隐秘的花朵取的名字。我记得蟾蜍可能生活的地方,鸟儿在夏天醒来的时间,记得树木和季节的气息,记得人们的模样、走路的姿势,甚至是身上的味道。关于气味的记忆是那么丰富。
我记得河谷东边的加比兰山脉,浅灰色的峰峦总是洒满阳光,可亲可爱,似乎在发出邀请,让你只想爬进它们温暖的山麓,就像爬进亲爱的妈妈的怀抱。群山以棕色的草坪发出了爱的召唤。西边的圣卢西亚斯山脉高耸入云,将河谷与开阔的大海相隔,它们黑暗而阴沉——充满了敌意和危险。我发现自己一直都害怕西边,而喜欢东边。这种喜好由何而来,我也不知道,也许是因为晨曦总是越过加比兰的山峰到来,而夜幕总是从圣卢西亚斯的山脊降临吧。也许是日子的诞生和消亡影响了我对这两道山脉的情感。
小溪从河谷两侧的山间峡谷流出,汇入萨利纳斯河河床。在多雨年份的冬天,溪流汹涌,汇入河中,河水有时甚至翻滚着、咆哮着,漫过河岸,造成破坏。洪水冲垮田埂,将整亩整亩的庄稼毁坏;它推倒谷仓和房屋,让它们随波漂走。它困住猪牛羊群,用混浊的黄水将它们淹死,再带入大海。接着,暮春时分,河水退回河岸,沙土的堤坝显露出来。到了夏天,地面以上压根就没有河流了。高…